Стихи навсегда (о Нгуене Зу)



   Давно, во времена нашего Пушкина, жил в нынешнем Вьетнаме человек по имени Нгуен Зу. Он родился, учился, жил богато, был знатен, умён и нарядно одет. Сын вельможи и военачальника, сам пышный придворный вельможа и военачальник, правитель области и дипломат, возглавивший в 1813–1814 годах посольство в Пекине, а затем вице-министр церемониала во дворце императора.
   Но мало ли было на белом свете и вельмож и правителей! Далеко не обо всех царях и королях помнят люди. Кто он был, этот человек, и что сделал? Почему мы помним его, вельможу из старого Вьетнама?
   Нгуен Зу был прекрасный поэт. Он писал великолепные стихи.
   Легко расстаться человеку с плохими вещами, но зато как берегут, как нежно и верно хранят люди хорошее, красивое, сделанное с талантом, мастерством и совестью! Стихи старого поэта прекрасны.
   Вот небольшой отрывок из одной легенды о Нгуене Зу:
   "...Тропическая ночь упала на землю, когда поэт растёр тушь и взялся за кисточку. А наутро, едва отблески зари коснулись зеркальной глади рисовых полей, он завершил свой труд, но голова поэта засеребрилась сединой, столь велико было вдохновенное напряжение..."
   Так рассказывает легенда о рождении поэмы "Стенанья истерзанной души", которую вьетнамцы помнят наизусть и которой по праву гордятся. Старый поэт не только не забыт, он любим во Вьетнаме. Потому что помнят люди о том, сколько добра, сколько красоты сумел он создать, пока жил на белом свете. Вот главное: добра ли хотел человек или зла?
   Чтобы это понять, прочтите стихи Нгуена Зу. Стихи эти в какой-то мере страницы дневника, куда поэт, неторопливо и вдумчиво отбирая лучшие, самые выразительные и точные слова, записывал происшествия и собственные размышления, которые возникали у него по дороге во время путешествия.
   В начале позапрошлого века ездили медленно и жили неторопливо, а бед и несправедливостей было кругом хоть отбавляй. Горька и несправедлива бедность. Отвратительны и несправедливы богатство и роскошь. Жизнь человека трудна, но всё же так прекрасна, что посреди любой печали всегда нет-нет да блеснёт улыбка радости. Вот об этом и о многом еще другом, чего не пересказать, написаны стихи Нгуена Зу, такие плавные и неспешные, как сама жизнь в Азии тех времен, когда шествовал важный и пышный посольский караван по долинам и через горы, мимо селений, с долгими остановками и многочисленными встречами на пути.
   Вот вы и узнали немного о Нгуене Зу. Стихи его хоть и давно написаны, но так хороши, красивы и правдивы, что им никогда не затеряться и никуда не пропасть. Это стихи навсегда.