Откуда появилось выражение "пиррова победа"?



Борис Володин


   Боевые слоны. Старинный индийский рисунок.

   Пирр был царем Эпира – маленького государства на севере Пелопоннесского полуострова. Он приходился родственником знаменитому полководцу Александру Македонскому и мечтал покорить соседние народы, чтобы создать могущественное государство, как некогда Александр Македонский.
   В 281 году до новой эры римское войско осадило город Тарент. Жители Тарента обратились за помощью к эпирскому царю, обещая предоставить в его распоряжение огромную по тем временам армию. Пирр решил, что под предлогом защиты Тарента он может начать завоевание соседних земель, и со своей армией вторгся в Италию. Кроме пехоты и конницы, в войске Пирра было двадцать боевых слонов, которых раньше никогда не видели римские солдаты.
   Около города Гераклеи произошло первое сражение между войском Пирра и римскими легионами. Это была жаркая битва. Семь раз сходились воины враждебных армий в рукопашной схватка, но когда в действие были введены боевые слоны, римская конница дрогнула. Лошади римлян, пугаясь огромных невиданных животных, шарахались в стороны, не слушались всадников. Римское войско не выдержало натиска и в беспорядке отступило. Больше семи тысяч римских солдат было ранено и две тысячи попало в плен, Пирр захватил часть территории Рима.
   Год спустя близ города Аускула произошло второе сражение между римлянами и армией Пирра. Римляне теперь подготовились к битве со слонами. Воины метали в слонов горящие стрелы и копья, а под ноги им подкатывали жаровни с раскаленным углом. Взбешенные от боли слоны поворачивали назад и топтали воинов Пирра. И все же римлянам снова пришлось отступить. Однако ряды Пирровой армии сильно поредели. У него погибло около пяти тысяч лучших солдат. Когда к Пирру подошли царедворцы, чтобы поздравить его с успехом, царь воскликнул с горечью: "Еще одна такая победа – и мы погибли!"
   С тех пор и стали говорить "пиррова победа", то есть такая победа, которая равносильна поражению.
   Прошло больше двух тысяч лет, а меткое слово живет. Таких выражений очень много. Сказанные о каком-то давнем событии, они превратились в поговорку. Эти выражения кочуют из страны в страну, переводятся с одного языка на другой.