Чудесная бурка (грузинская сказка)
Давным-давно жил один царь, и был у него единственный сын. Когда царь состарился, он решил женить своего сына.
– Я пройду по нашей земле, – отвечал царевич, – пройду по всем городам и селениям и женюсь только на той, которая придётся мне по сердцу.
Ходил, ходил он по свету, но нигде не встречал ту, которую искал.
Переходил он из города в город, из деревни в деревню, пока наконец не пришёл к маленькому бедному крестьянскому домику на окраине небольшого села. У порога домика сидела девушка и пряла пряжу. Взглянул на неё царевич и глаз не может оторвать: такая она красивая.
Стал царевич просить девушку выйти за него замуж, а девушка отвечает:
– Сейчас нет дома ни моего отца, ни моей матери. Вот вернутся они вечером с поля, пусть тогда и решают, как мне быть.
Ушёл ни с чем царевич, а на другое утро снарядил послов к отцу этой девушки.
Приезжают послы в дом бедного крестьянина просить его дочь в жёны царевичу. Не поверил он послам: виданное ли это дело, чтобы царевич просил руки простой крестьянской девушки!
– Не ровня мы царевичу. Пусть ищет невесту побогаче да познатнее...
Но девушка отнеслась к этому сватовству спокойно. Она только спросила:
– А знает ли ваш царевич какое-нибудь ремесло?
Услышав этот вопрос, послы расхохотались:
– Ремесло?! Нет, он не знает никакого ремесла! Да и к чему ремесло царскому сыну, когда в руках у него всё царство!
– Да, дочь моя, – печально добавил отец, – ремесло нужно нам, бедным людям, чтобы добывать себе хлеб насущный... А царевичу не нужно работать: мы все работаем на него...
Девушка почтительно выслушала отца и, повернувшись к послам, гордо ответила:
– Передайте царевичу, что я выйду замуж только за человека, который владеет ремеслом. Сегодня он царевич, а завтра, может случиться, уже нет. Как жить тогда? Сможет ли он прокормить свою семью?
С этим и вернулись послы к царевичу.
Опечалился царевич, задумался: ведь не так легко сразу обучиться ремеслу. Но, видно, очень полюбил он эту девушку и не мог так легко от неё отказаться. Пришёл он к отцу и рассказал ему об её ответе.
Вызвал царь к себе всех мастеров и умельцев. Спрашивает столяра:
– За сколько времени ты можешь обучить моего сына своему ремеслу?
– За пять лет.
– Ох, за пять лет эта девушка успеет уже выйти замуж, что мне делать тогда! – воскликнул царевич.
Однако все мастера просили большие сроки: одни – три года, другие – четыре, третьи – и того больше.
Под конец встал старый бурочник и вышел вперёд.
– Я тоже кое-что смыслю в ремесле, – сказал он. – Поручите царевича мне, и я выучу его своему ремеслу за один день и одну ночь.
Пошёл к нему царевич и впрямь за один день и одну ночь научился валять войлок и мастерить бурки.
Женился он на той девушке, и стали они жить счастливо и спокойно. Вскоре умер старый царь, и вместо него стал править царевич.
Однажды он говорит жене:
– Дай-ка пройду я по своему царству, посмотрю, как люди живут, послушаю, что обо мне говорят в народе.
Оделся он в простое платье и отправился в дорогу.
Проходя мимо одного города, он очень проголодался, а тут вдруг донёсся до него запах необыкновенно вкусной еды.
"Столько я трачу на своих поваров, – подумал царевич, – а такой вкусной еды они никогда не готовили. Зайду-ка я сюда, попробую..."
Спустился он в подвал, откуда доносился запах. А в подвале был духан, в котором доверчивым путникам подсыпали в еду и в вино сонный порошок, а потом продавали их в рабство.
Когда царевич очнулся, он увидел, что в темнице вместе с ним сидят ещё двое каких-то людей.
Со скрипом открылись тяжёлые железные двери, и вошёл толстый бородатый хозяин духана с тремя вооружёнными слугами.
– Ты что умеешь делать? – хрипло спросил он, ткнув толстым пальцем в одного из пленников.
– О господин, я умею слагать и петь весёлые песни...
– Ты умрёшь завтра на рассвете… А ты? – обратился он ко второму.
– Мой господин, я могу сосчитать звезды на небе и сказать, сколько песчинок покоится на морском берегу...
– Ты умрёшь послезавтра на рассвете... – сказал бородатый и повернулся к царевичу.
– За один день и одну ночь я могу сделать такую бурку, которой нет цены. Её не купить ни одному человеку во всём царстве, кроме жены царя.
– Хорошо, ты останешься жить, покуда не сделаешь того, о чём говоришь.
Заперли царевича в холодной башне, принесли ему лучшей шерсти, и он принялся за работу.
Он сделал бурку как раз по фигуре царской жены – ни на волосок шире, ни на волосок длиннее. И так чудесно расцветил белый войлок, что невозможно было глаз оторвать от этой бурки.
Хозяин сам понёс бурку во дворец. Понравилась бурка царской жене, примерила она её и была особенно удивлена тем, что пришлась ей бурка впору, точно снимал бурочник мерку с неё. С любопытством стала разглядывать она цветные узоры по краям бурки и вдруг в одном углу разобрала вытканные мелкими буквами слова:
"Милая моя, я взят в плен и заключён в холодную башню в доме человека, который принёс эту бурку".
Щедро наградила царская жена хозяина духана, чтобы не вызывать его подозрений, а когда он ушёл, собрала войско и повела по его следам.
Ворвались воины в тот подвал, сломали замки на железных дверях и освободили пленников.
Бросился царевич к жене, обнял её и говорит:
– Ты недаром говорила, что не выйдешь замуж за человека, который не знает ремесла. Царский сан не спас меня от плена и унижения, а простое ремесло вернуло мне свободу и жизнь.
Перевод и обработка В. Орджоникидзе.
Рисунки А. Брея.