Говорите правильно: невежа или невежда?


   "Невежа" является исконно русским словом, а "невежда" было характерно для старославянского языка, из которого оно и попало в русский. Еще в XIX веке эти слова заменяли одно другое в общем значении "неучтивый, невежливый человек". Однако в современном русском языке они разошлись в своих значениях. Поэтому в литературном языке надо четко разграничивать эти слова в зависимости от контекста и смысла.
   Невежа – грубый, невоспитанный человек. Слово входит в гнездо однокоренных образований: вежливость, невежливость, вежливо. Например: "Как! с невежою? чтобы я примирился с этим грубияном?" (Н. В. Гоголь. Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем).
   Слово же невежда обозначает необразованного человека, неуча. Оно входит в ряд образований: невежество, невежественный, невежественность. Например: "Невежда он был круглый, ничего не читал" (И. С. Тургенев. Татьяна Борисовна и ее племянник). Так можно назвать человека, несведущего в какой-либо области знаний: "Невежда в физике, а в музыке знаток" (И. А. Крылов. Павлин и Соловей).