Детские кубинские стихи


   Эти стихи не имеют автора... Их никто не писал, под ними никто не подписывается, но все-таки они, как видите, есть и написаны. И стихи это хорошие, звонкие и веселые. На Кубе знают их все жители острова. Взрослые напевают про дона Кота своим детям, когда укладывают их спать. А дети знают их наизусть от родителей, и читают в кубинском букваре, и тараторят их, как считалки, когда надо в игре выбрать того, кто будет водить. Словом – загадка! Стихов никто не писал, а они есть...
   В чем тут дело!
   Ну, подумайте сами, а разве кто-нибудь писал наше: "Стакан, лимон. Выйди вон!" Или другое: "Эне, Бене, Река, Фука..." Или: "На одном крыльце сидели: Царь, Царевич, Король, Королевич..."
   Все это сочинили сами дети, один многоголовый, веселый поэт.

Песенка про дона Кота



Дон Кот сидел на крыше
В зеленых сапожках,
В лиловых панталонах
И шелковых чулках.

Письмо блондинки-кошки
Читая под луной,
Прочел он: я согласна
Стать вашею женой.

Глазам своим не веря,
От радости дрожа,
Дон Кот упал, бедняжка,
С восьмого этажа.

Но камни – не перина,
Асфальт – не сеновал,
Дон Кот упал на спину
Да больше и не встал.

Несется Пудель-доктор,
Сжимая бинт во рту.
Но доктор не поможет
Несчастному Коту.

И вот его хоронят,
В гробу лежит дон Кот,
По самой главной улице
Процессия идет.

Коту сложили лапки
Крест-накрест на груди,
Все кошки в черных платьях -
Блондинка впереди.

Котята в черных бантах,
Дрожа, идут гуськом
И слизывают слезы
Шершавым языком.

И только мыши пляшут,
Устроив хоровод,
Еще бы – нынче умер
Их лютый враг – дон Кот.

Но на пути у кошек
Был рыбный магазин,
И мигом Кот очнулся
От запаха сардин.

Пустился врассыпную
Мышиный хоровод, –
Вдогонку за мышами
Стрелой летит дон Кот.


Глупая макака

У старого аптекаря
забот невпроворот:
курносая макака
в чуланчике живет.

Однажды выбрав время,
когда старик ушел,
макака все лекарства
поставила на стол.

– Что в этом пузыречке?
Какой приятный цвет!
Принять на всякий случай?
А почему бы нет?

Как золото, касторка
на солнышке блестит,
приму на всякий случай,
приму – не повредит.

Вот в банке валерьянка,
пусть сердце не болит,
приму на всякий случай,
приму – не повредит.

А вот в большой коробке
от облысенья мазь.
Где хлеб? Сейчас намажу
и буду кушать всласть!

Макака заболела
и, говорят, всерьез,
чернеет на подушке
ее курносый нос.

Надеемся, что это
хороший ей урок:
лекарства не конфеты,
нельзя глотать их впрок!



Кем ты хочешь быть?

Ты хочешь быть бывалым
и грозным генералом,
чтобы страх внушал твой вид?
(Молчит.)

Ты хочешь быть штангистом,
скуластым и плечистым,
могучим, словно кит?
(Молчит.)

Ты хочешь скоро-скоро
стать смелым матадором,
звездою всех коррид?
(Молчит.)

Ты хочешь в день весенний
стать центром нападенья,
ударить по мячу?
(Хочу, хочу, хочу!)


Перевела с испанского М. Тарасова.