Стихи Го Можо
Весенние орхидеи
Надоело нам слушать
про "царственный" наш аромат,
И про те "совершенства",
что нам и не снились вовеки.
Родились мы в горах,
где ручьи беспрерывно звенят,
Где живет по соседству
трудящийся люд – дровосеки.
Мы цветем, вспоминая
весеннее пенье ручья
И глухое селенье, –
но разве оно одиноко?
Как хотелось бы нам
возвратиться в родные края,
Чтоб цвести там и славить живительный ветер
с Востока.
Бессмертники
Мы в древности жили, живем и теперь,
и будем мы жить всегда.
И прозвище наше, как говорят,
придумано без труда.
Совсем отщипните от веток нас,
в любой посадите грунт –
И снова, в объятьях родной земли,
ростки цветов прорастут.
Но холода, правда, боимся мы
и не переносим зим –
И жизнь свою щедро передаем
простым семенам своим.
Поэтому мы не умрем вовек –
бессмертен наш древний род,
И силой своею сильнее мы,
чем силой зла – водород.
Маки
Мы слыхали, что когда-то
привезли нас из Ирана,
Где цветок прекрасный мака
превышал красу тюльпана.
Но едва возникли войны,
население губя,
Мы, кляня убийц заморских,
проклинали и себя.
А ведь мы, по сути дела,
из лекарственных растений:
Каждый врач об этом знает –
тут и нет различных мнений.
И когда народ китайский
победил в своей борьбе,
– Имя доброе и славу
возвратили мы себе.
Перевод Александра Гитовича.
Рисунок В. Звонцова.