Флаги военно-морского свода сигналов России


    Это флаги военно-морского свода сигналов. Снизу от каждого флага – соответствующая ему буква, цифра или другое обозначение. Некоторые сигнальные флаги означают целые фразы (команды, сообщения, запросы).


А


Б


В


Г


Д


Е


Ж


З


И


Й


К


Л


М


Н


О


П


Р


С


Т


У


Ф


Х


Ц


Ч


Ш


Щ


Ъ


Ы


Ь


Э


Ю


Я


1 ДОПЛ


2 ДОПЛ


3 ДОПЛ


4 ДОПЛ


Гюйс


Газ


Дым


Телегр.


Шлюп


Воздушн.


Норд


Зюйд


Ост


Вест


Вопр.


Ответ.


Исполн.


1


2


3


4


5


6


7


8


9


0


      Морские границы сторожит военно-морской флот. Флот состоит из кораблей. Но сколько бы кораблей ни собралось вместе, – это еще не флот. Военно-морской флот – это корабли, спаянные единой волей, связанные единой целью, решающие общую большую задачу. Адмирал отдает боевой приказ – корабли исполняют его.
   В морском сражении самое важное – это связь. Стоит потерять связь, и соединение кораблей превращается в сборище кораблей, неспособных к бою.
   Сейчас корабли в любую минуту могут связаться по радио. А как поддерживалась связь в бою, когда не было радио? Ведь большие морские сражения бывали и тогда.
   Рассыльного с пакетом по морю не пошлешь. Но зато, где бы ни стоял корабль, он со всех сторон виден на много километров. Вот и придумали моряки разговаривать в море флагами и огнями. Договорились, к примеру, так: такой-то флаг на мачте – значит, "вперед". Такой-то – "огонь по врагу", а такой-то – "человек за бортом". Удобно. Но чем сложнее становились морские битвы, тем труднее стало управлять кораблями. Ведь на каждый случай нужно придумать свой флаг, свой сигнал, да мало придумать, нужно еще запомнить его!
   И вот много лет назад придумали так: на каждую букву азбуки назначили по одному флагу. И когда нужно было подать команду "Вперед", так и поднимали флаги: наверху "В", под ним "П", под ним "Е", под ним "Р" и т. д. Но уж больно медленно шли такие переговоры: пока наберешь слово из букв-флагов, да поднимешь, да опустишь, да новое слово наберешь... Но и тут нашли выход: заранее договорились, на каждый случай какая буква (какой флаг) что означает. Тридцать шесть букв – это уже тридцать шесть разных команд. А можно поднять и двухфлажные и трехфлажные сигналы... И каждый из них тоже означает какую-то команду.
   Но ведь всех сигналов не запомнишь! Вот и завели сигнальные книги. В них все сигналы: подобраны по порядку букв алфавита.
   Увидит сигнальщик на мачте соседа флаги и, если не помнит значения этого сигнала, раскрывает книгу для разбора сигналов, ищет в ней, как в словаре, Д...ДУ...ДУЪ. Вот, нашел. Рядом с этими буквами написано: "Желаю счастливого плавания".
   Нужно ответить, поблагодарить. Сигнальщик ищет в другой книге для разбора сигналов, где слова и команды подобраны по порядку, слово "благодарю". Нашел, а против этого слова стоят три буквы: "АКЕ". Их и поднимет на мачте.
   Но есть и такие сигналы, которые каждый сигнальщик должен знать на память. Это сигнальные флаги Российского Военно-Морского Флота. Каждый такой флаг означает букву (или цифру), но называют их не просто буквами русского алфавита, а буквами славянской азбуки.
   – Зачем? – спросишь ты.
   А вот зачем. Скажет тебе начальник: "Поднять Вэ", – а тебе послышится: "Поднять Фэ"; скажет: "Поднять Бэ", – а тебе покажется: "Поднять Пэ"... Так и напутать недолго. А если скажут: "Поднять Веди, поднять Буки" ,– тут уж не ошибешься.
   Чтобы удобнее запоминались самые простые, самые важные сигналы, они так подобраны у нас, чтобы буква как-то напоминала смысл команды. Вот, например, "Л" – "Держать левее"; "П" – "Держать правее"; "Т" – "Так держать"; "Д" – "Добро", "Да. Согласен. Разрешаю". К этому сигналу так привыкли у нас на флоте, что самое слово "добро" стали употреблять как согласие и разрешение, и даже с флота на сушу перекочевало это слово.
   Но есть и такие сигналы, которые не напоминают то, о чем они говорят. Эти сигналы приходится сигнальщикам запоминать натвердо, как таблицу умножения.
   "Аз" – "Не согласен, не разрешаю". "Есть" – "Что случилось?". "Како" – "Не могу управляться". "Наш" – "Гружу боевой запас".
   Всех сигналов, даже однофлажных, тебе не запомнить, да это, пожалуй, и не нужно пока. Но если запомнишь некоторые из них, уже хорошо! Самые главные команды и распоряжения сможешь передавать на большие расстояния.
   В море встречаются корабли разных стран. В каждой стране свой язык. И тут тоже помогает флажной разговор: на всех языках сочетание определенных флагов (эти флаги такие, как и у нас в ВМФ) означает одно и то же.
   Допустим, случилось несчастье на нашем корабле – нужен хирург. А стоим мы в японском порту, там по-русски никто ни слова не знает. Глядим в книгу, ищем слова "хирург", "необходим". По-нашему это два трехфлажных сигнала: "йрг" и "жще". Поднимаем на двух фалах эти флаги. И неважно, как звучит по-японски слово "хирург" и как по-японски слово "необходим". Но в японской книге для разбора сигналов против этих флагов тоже значится – "Нужен хирург". Здорово, правда?
   Но особенно удивляться нечему. Есть ведь и другие сигналы, которые во всем мире люди понимают, не зная языка. Красный сигнал светофора – это во всех городах мира значит "Стой!".
   На маленькой шлюпке негде поднимать флаги. Но на этот случай морякам и двух флагов хватает. Есть способ сигнализации, который так и называется "Семафор". Каждая буква в таком семафоре соответствует определенному положению рук с флажками. И если оба сигнальщика, и передающий и принимающий, твердо знают семафорную азбуку, то они могут переговариваться очень быстро – до ста и более знаков в минуту.
   Если хочешь стать военным моряком, учись зорко смотреть вокруг, не зевать, замечать все, что творится на море и на берегу. Выучи флажную азбуку, и азбуку Морзе, и флажной семафор.